Chapter II. A Nightly Patrol.
Twenty years after âą Chapter 6
Chapter II.
A Nightly Patrol.
In ten minutes Mazarin and his party were traversing the street âLes Bons Enfantsâ behind the theatre built by Richelieu expressly for the play of âMirame,â and in which Mazarin, who was an amateur of music, but not of literature, had introduced into France the first opera that was ever acted in that country.
The appearance of the town denoted the greatest agitation. Numberless groups paraded the streets and, whatever DâArtagnan might think of it, it was obvious that the citizens had for the night laid aside their usual forbearance, in order to assume a warlike aspect. From time to time noises came in the direction of the public markets. The report of firearms was heard near the Rue Saint Denis and occasionally church bells began to ring indiscriminately and at the caprice of the populace. DâArtagnan, meantime, pursued his way with the indifference of a man upon whom such acts of folly made no impression. When he approached a group in the middle of the street he urged his horse upon it without a word of warning; and the members of the group, whether rebels or not, as if they knew with what sort of a man they had to deal, at once gave place to the patrol. The cardinal envied that composure, which he attributed to the habit of meeting danger; but none the less he conceived for the officer under whose orders he had for the moment placed himself, that consideration which even prudence pays to careless courage. On approaching an outpost near the BarriĂšre des Sergens, the sentinel cried out, âWhoâs there?â and DâArtagnan answeredâhaving first asked the word of the cardinalââLouis and Rocroy.â After which he inquired if Lieutenant Comminges were not the commanding officer at the outpost. The soldier replied by pointing out to him an officer who was conversing, on foot, his hand upon the neck of a horse on which the individual to whom he was talking sat. Here was the officer DâArtagnan was seeking.
âHere is Monsieur Comminges,â said DâArtagnan, returning to the cardinal. He instantly retired, from a feeling of respectful delicacy; it was, however, evident that the cardinal was recognized by both Comminges and the other officers on horseback.
âWell done, Guitant,â cried the cardinal to the equestrian; âI see plainly that, notwithstanding the sixty-four years that have passed over your head, you are still the same man, active and zealous. What were you saying to this youngster?â
âMy lord,â replied Guitant, âI was observing that we live in troublous times and that to-dayâs events are very like those in the days of the Ligue, of which I heard so much in my youth. Are you aware that the mob have even suggested throwing up barricades in the Rue Saint Denis and the Rue Saint Antoine?â
âAnd what was Comminges saying to you in reply, my good Guitant?â
âMy lord,â said Comminges, âI answered that to compose a Ligue only one ingredient was wantingâin my opinion an essential oneâa Duc de Guise; moreover, no generation ever does the same thing twice.â
âNo, but they mean to make a Fronde, as they call it,â said Guitant.
âAnd what is a Fronde?â inquired Mazarin.
âMy lord, Fronde is the name the discontented give to their party.â
âAnd what is the origin of this name?â
âIt seems that some days since Councillor Bachaumont remarked at the palace that rebels and agitators reminded him of schoolboys slingingâqui frondentâstones from the moats round Paris, young urchins who run off the moment the constable appears, only to return to their diversion the instant his back is turned. So they have picked up the word and the insurrectionists are called âFrondeurs,â and yesterday every article sold was âĂ la Fronde;â bread âĂ la Fronde,â hats âĂ la Fronde,â to say nothing of gloves, pocket-handkerchiefs, and fans; but listenâââ
At that moment a window opened and a man began to sing:
âA tempest from the Fronde
Did blow to-day:
I think âtwill blow
Sieur Mazarin away.â
âInsolent wretch!â cried Guitant.
âMy lord,â said Comminges, who, irritated by his wounds, wished for revenge and longed to give back blow for blow, âshall I fire off a ball to punish that jester, and to warn him not to sing so much out of tune in the future?â
And as he spoke he put his hand on the holster of his uncleâs saddle-bow.
âCertainly not! certainly not,â exclaimed Mazarin. âDiavolo! my dear friend, you are going to spoil everythingâeverything is going on famously. I know the French as well as if I had made them myself. They singâlet them pay the piper. During the Ligue, about which Guitant was speaking just now, the people chanted nothing except the mass, so everything went to destruction. Come, Guitant, come along, and letâs see if they keep watch at the Quinze-Vingts as at the BarriĂšre des Sergens.â
And waving his hand to Comminges he rejoined DâArtagnan, who instantly put himself at the head of his troop, followed by the cardinal, Guitant and the rest of the escort.
âJust so,â muttered Comminges, looking after Mazarin. âTrue, I forgot; provided he can get money out of the people, that is all he wants.â
The street of Saint Honoré, when the cardinal and his party passed through it, was crowded by an assemblage who, standing in groups, discussed the edicts of that memorable day. They pitied the young king, who was unconsciously ruining his country, and threw all the odium of his proceedings on Mazarin. Addresses to the Duke of Orléans and to Condé were suggested. Blancmesnil and Broussel seemed in the highest favor.
DâArtagnan passed through the very midst of this discontented mob just as if his horse and he had been made of iron. Mazarin and Guitant conversed together in whispers. The musketeers, who had already discovered who Mazarin was, followed in profound silence. In the street of Saint Thomas-du-Louvre they stopped at the barrier distinguished by the name of Quinze-Vingts. Here Guitant spoke to one of the subalterns, asking how matters were progressing.
âAh, captain!â said the officer, âeverything is quiet hereaboutâif I did not know that something is going on in yonder house!â
And he pointed to a magnificent hotel situated on the very spot whereon the Vaudeville now stands.
âIn that hotel? it is the Hotel Rambouillet,â cried Guitant.
âI really donât know what hotel it is; all I do know is that I observed some suspicious looking people go in thereâââ
âNonsense!â exclaimed Guitant, with a burst of laughter; âthose men must be poets.â
âCome, Guitant, speak, if you please, respectfully of these gentlemen,â said Mazarin; âdonât you know that I was in my youth a poet? I wrote verses in the style of Benseradeâââ
âYou, my lord?â
âYes, I; shall I repeat to you some of my verses?â
âJust as you please, my lord. I do not understand Italian.â
âYes, but you understand French,â and Mazarin laid his hand upon Guitantâs shoulder. âMy good, my brave Guitant, whatsoever command I may give you in that languageâin Frenchâwhatever I may order you to do, will you not perform it?â
âCertainly. I have already answered that question in the affirmative; but that command must come from the queen herself.â
âYes! ah yes!â Mazarin bit his lips as he spoke; âI know your devotion to her majesty.â
âI have been a captain in the queenâs guards for twenty years,â was the reply.
âEn route, Monsieur dâArtagnan,â said the cardinal; âall goes well in this direction.â
DâArtagnan, in the meantime, had taken the head of his detachment without a word and with that ready and profound obedience which marks the character of an old soldier.
He led the way toward the hill of Saint Roche. The Rue Richelieu and the Rue Villedot were then, owing to their vicinity to the ramparts, less frequented than any others in that direction, for the town was thinly inhabited thereabout.
âWho is in command here?â asked the cardinal.
âVillequier,â said Guitant.
âDiavolo! Speak to him yourself, for ever since you were deputed by me to arrest the Duc de Beaufort, this officer and I have been on bad terms. He laid claim to that honor as captain of the royal guards.â
âI am aware of that, and I have told him a hundred times that he was wrong. The king could not give that order, since at that time he was hardly four years old.â
âYes, but I could give him the orderâI, Guitantâand I preferred to give it to you.â
Guitant, without reply, rode forward and desired the sentinel to call Monsieur de Villequier.
âAh! so you are here!â cried the officer, in the tone of ill-humor habitual to him; âwhat the devil are you doing here?â
âI wish to knowâcan you tell me, prayâis anything fresh occurring in this part of the town?â
âWhat do you mean? People cry out, âLong live the king! down with Mazarin!â Thatâs nothing new; no, weâve been used to those acclamations for some time.â
âAnd you sing chorus,â replied Guitant, laughing.
âFaith, Iâve half a mind to do it. In my opinion the people are right; and cheerfully would I give up five years of my payâwhich I am never paid, by the wayâto make the king five years older.â
âReally! And pray what would come to pass, supposing the king were five years older than he is?â
âAs soon as ever the king comes of age he will issue his commands himself, and âtis far pleasanter to obey the grandson of Henry IV. than the son of Peter Mazarin. âSdeath! I would die willingly for the king, but supposing I happened to be killed on account of Mazarin, as your nephew came near being to-day, there could be nothing in Paradise, however well placed I might be there, that could console me for it.â
âWell, well, Monsieur de Villequier,â Mazarin interposed, âI shall make it my care the king hears of your loyalty. Come, gentlemen,â addressing the troop, âlet us return.â
âStop,â exclaimed Villequier, âso Mazarin was here! so much the better. I have been waiting for a long time to tell him what I think of him. I am obliged to you Guitant, although your intention was perhaps not very favorable to me, for such an opportunity.â
He turned away and went off to his post, whistling a tune then popular among the party called the âFronde,â whilst Mazarin returned, in a pensive mood, toward the Palais Royal. All that he had heard from these three different men, Comminges, Guitant and Villequier, confirmed him in his conviction that in case of serious tumults there would be no one on his side except the queen; and then Anne of Austria had so often deserted her friends that her support seemed most precarious. During the whole of this nocturnal ride, during the whole time that he was endeavoring to understand the various characters of Comminges, Guitant and Villequier, Mazarin was, in truth, studying more especially one man. This man, who had remained immovable as bronze when menaced by the mobânot a muscle of whose face was stirred, either at Mazarinâs witticisms or by the jests of the multitudeâseemed to the cardinal a peculiar being, who, having participated in past events similar to those now occurring, was calculated to cope with those now on the eve of taking place.
The name of DâArtagnan was not altogether new to Mazarin, who, although he did not arrive in France before the year 1634 or 1635, that is to say, about eight or nine years after the events which we have related in a preceding narrative, * fancied he had heard it pronounced as that of one who was said to be a model of courage, address and loyalty.
* âThe Three Musketeers.â
Possessed by this idea, the cardinal resolved to know all about DâArtagnan immediately; of course he could not inquire from DâArtagnan himself who he was and what had been his career; he remarked, however, in the course of conversation that the lieutenant of musketeers spoke with a Gascon accent. Now the Italians and the Gascons are too much alike and know each other too well ever to trust what any one of them may say of himself; so in reaching the walls which surrounded the Palais Royal, the cardinal knocked at a little door, and after thanking DâArtagnan and requesting him to wait in the court of the Palais Royal, he made a sign to Guitant to follow him.
They both dismounted, consigned their horses to the lackey who had opened the door, and disappeared in the garden.
âMy dear friend,â said the cardinal, leaning, as they walked through the garden, on his friendâs arm, âyou told me just now that you had been twenty years in the queenâs service.â
âYes, itâs true. I have,â returned Guitant.
âNow, my dear Guitant, I have often remarked that in addition to your courage, which is indisputable, and your fidelity, which is invincible, you possess an admirable memory.â
âYou have found that out, have you, my lord? Deuce take itâall the worse for me!â
âHow?â
âThere is no doubt but that one of the chief accomplishments of a courtier is to know when to forget.â
âBut you, Guitant, are not a courtier. You are a brave soldier, one of the few remaining veterans of the days of Henry IV. Alas! how few to-day exist!â
âPlague onât, my lord, have you brought me here to get my horoscope out of me?â
âNo; I only brought you here to ask you,â returned Mazarin, smiling, âif you have taken any particular notice of our lieutenant of musketeers?â
âMonsieur dâArtagnan? I have had no occasion to notice him particularly; heâs an old acquaintance. Heâs a Gascon. De TrĂ©ville knows him and esteems him very highly, and De TrĂ©ville, as you know, is one of the queenâs greatest friends. As a soldier the man ranks well; he did his whole duty and even more, at the siege of Rochelleâas at Suze and Perpignan.â
âBut you know, Guitant, we poor ministers often want men with other qualities besides courage; we want men of talent. Pray, was not Monsieur dâArtagnan, in the time of the cardinal, mixed up in some intrigue from which he came out, according to report, quite cleverly?â
âMy lord, as to the report you allude toââGuitant perceived that the cardinal wished to make him speak outââI know nothing but what the public knows. I never meddle in intrigues, and if I occasionally become a confidant of the intrigues of others I am sure your eminence will approve of my keeping them secret.â
Mazarin shook his head.
âAh!â he said; âsome ministers are fortunate and find out all that they wish to know.â
âMy lord,â replied Guitant, âsuch ministers do not weigh men in the same balance; they get their information on war from warriors; on intrigues, from intriguers. Consult some politician of the period of which you speak, and if you pay well for it you will certainly get to know all you want.â
âEh, pardieu!â said Mazarin, with a grimace which he always made when spoken to about money. âThey will be paid, if there is no way of getting out of it.â
âDoes my lord seriously wish me to name any one who was mixed up in the cabals of that day?â
âBy Bacchus!â rejoined Mazarin, impatiently, âitâs about an hour since I asked you for that very thing, wooden-head that you are.â
âThere is one man for whom I can answer, if he will speak out.â
âThatâs my concern; I will make him speak.â
âAh, my lord, âtis not easy to make people say what they donât wish to let out.â
âPooh! with patience one must succeed. Well, this man. Who is he?â
âThe Comte de Rochefort.â
âThe Comte de Rochefort!â
âUnfortunately he has disappeared these four or five years and I donât know where he is.â
âI know, Guitant,â said Mazarin.
âWell, then, how is it that your eminence complained just now of want of information?â
âYou think,â resumed Mazarin, âthat Rochefortâââ
âHe was Cardinal Richelieuâs creature, my lord. I warn you, however, his services will cost you something. The cardinal was lavish to his underlings.â
âYes, yes, Guitant,â said Mazarin; âRichelieu was a great man, a very great man, but he had that defect. Thanks, Guitant; I shall benefit by your advice this very evening.â
Here they separated and bidding adieu to Guitant in the court of the Palais Royal, Mazarin approached an officer who was walking up and down within that inclosure.
It was DâArtagnan, who was waiting for him.
âCome hither,â said Mazarin in his softest voice; âI have an order to give you.â
DâArtagnan bent low and following the cardinal up the secret staircase, soon found himself in the study whence they had first set out.
The cardinal seated himself before his bureau and taking a sheet of paper wrote some lines upon it, whilst DâArtagnan stood imperturbable, without showing either impatience or curiosity. He was like a soldierly automaton, or rather, like a magnificent marionette.
The cardinal folded and sealed his letter.
âMonsieur dâArtagnan,â he said, âyou are to take this dispatch to the Bastile and bring back here the person it concerns. You must take a carriage and an escort, and guard the prisoner with the greatest care.â
DâArtagnan took the letter, touched his hat with his hand, turned round upon his heel like a drill-sergeant, and a moment afterward was heard, in his dry and monotonous tone, commanding âFour men and an escort, a carriage and a horse.â Five minutes afterward the wheels of the carriage and the horsesâ shoes were heard resounding on the pavement of the courtyard.